Educație și Cultură
O adresă pentru veșnicie, Lancrăm, Ulița Veche, nr. 234
O adresă pentru veșnicie, Lancrăm, Ulița Veche, nr. 234
Fiecare început de lună mai, ale cărui reverberații sunt permanente, înseamnă pentru viața culturală a județului Alba o nouă întâlnire cu veșnicia marelui om de cultură Lucian Blaga, unde altundeva decât în casa cu cireș în curte de la Lancrăm, casa în care s-a născut și a copilărit acesta.
Casa Memorială „Lucian Blaga” este situată în Lancrăm, pe Ulița Veche la numărul 234 și este astăzi parte componentă a Centrului Cultural „Lucian Blaga” Sebeș. Casa părintească a lui Lucian Blaga, poet, filosof, dramaturg, prozator, a fost construită în 1870 de preotul Simion Blaga, bunicul poetului, și a devenit casă memorială abia după anul 1995 când, cu ocazia centenarului naşterii poetului, statul român a cumpărat proprietatea în vederea integrării acesteia în circuitul turistic şi totodată, în patrimoniul naţional, unde îşi aştepta de mult timp locul.
Colecţia muzeală găzduită în interiorul casei cuprinde manuscrise, documente vechi, corespondenţă, volume cu semnătura poetului, portrete, fotografii, mobilier ţărănesc şi de epocă, precum şi obiecte personale – pălăria, paltonul şi geamantanul lui de student.
Pe lângă vechea casă vopsită în frumosul albastru de Lancrăm, curtea găzduiește fântâna și şura care a fost transformată într-o clădire ce deţine o mică bibliotecă, o sală pentru conferințe și câteva spaţii de cazare pentru participanţii la manifestările culturale ce se desfășoară aici.
sursa: facebook Biblioteca Judeţeană „Lucian Blaga” Alba
Educație și Cultură
30 septembrie: Ziua internațională a traducătorilor
Zi internațională dedicată traducătorilor
Ziua internaţională a traducătorilor, sărbătorită în fiecare an la 30 septembrie, are ca scop aducerea unui omagiu muncii traducătorilor, interpreţilor şi terminologilor profesionişti din întreaga lume, care joacă un rol important în reunirea naţiunilor, facilitarea dialogului, înţelegerea şi cooperarea, contribuind la dezvoltarea şi consolidarea păcii şi securităţii mondiale.
Transpunerea unei opere literare sau ştiinţifice, inclusiv a unei lucrări tehnice, dintr-o limbă în altă limbă, traducerea profesională, inclusiv traducerea propriu-zisă, interpretarea şi terminologia, sunt indispensabile pentru păstrarea clarităţii, a unui climat pozitiv şi a productivităţii în discursul public internaţional şi în comunicarea interpersonală.
Ziua de 30 septembrie reprezintă data la care Sfântul Ieronim, traducătorul Bibliei, considerat sfântul patron al traducătorilor se stingea din viaţă la Bethleem, în anul 420 d.Hr. Sfântul Ieronim a fost un preot din regiunea de nord-est a Italiei, cunoscut mai ales pentru efortul său de a traduce cea mai mare parte a Bibliei în latină din manuscrisele greceşti ale Noului Testament. De asemenea, el a tradus părţi din Evanghelia ebraică în greacă. Având origini ilire, Sf. Ieronim a învăţat latina într-un mediu organizat şi vorbea fluent greaca şi ebraica, limbi pe care le-a învăţat din studiile şi călătoriile sale.
În 2017, a fost atinsă o etapă istorică pentru toţi traducătorii, interpreţii şi terminologii profesionişti, cea de-a 71-a sesiune a Adunării Generale a Naţiunilor Unite adoptând în unanimitate Rezoluţia A/RES/71/288, recunoscând rolul traducerii profesionale în conectarea naţiunilor şi promovarea păcii, înţelegerii şi dezvoltării. În aceeaşi rezoluţie, Adunarea Generală a ONU a declarat ziua de 30 septembrie drept Ziua internaţională a traducătorilor, sărbătorită în întreaga reţea ONU.
sursa: agerpres.ro
foto: facebook Humanitas Fiction
Educație și Cultură
Trienala de Artă Contemporană „Panis angelicus”, la Museikon Alba Iulia
Trienala de Artă Contemporană „Panis angelicus”, la Museikon Alba Iulia
Joi 26 septembrie, de la ora 16.00, simezele Museikon Alba Iulia vor găzdui prima ediție a Trienalei de artă contemporană ,,Panis angelicus”.
Cu aplicabilitate în zona artei sacre, acest proiect expozițional își propune să cuprindă un registru divers al abordărilor tematice: de la preluarea termenului în forma sa ad litteram (pâinea îngerească) la reflectarea trimiterilor pe care terminologia (înțeles generic) le face în spațiul de referință. Conținutul expoziției își propune să reflecte modul în care mai mulți artiști pot recepta o temă dată, pot analiza conținutul și pot materializa informația într-o manieră proprie. Se vor dezvolta astfel micro-narațiuni, prin poziționarea subiectivă față de temă. Fiecare exponat presupune asumarea și luarea unei poziții personale și sociale raportate la eveniment.
Artiștii pot exprima o poziție, pot propune puncte de vedere și pot imagina un dialog constant, care va genera un înțeles prezent asupra subiectului. Vor fi asociați artiști tributari trecutului cu artiști cu poziții interpretative, critice. Se vor produce forme plastice cu rol estetic sau cu intenția de creare a unui mediu deschis dialogului între artiști dar și între obiect și privitor.
Organizatorii evenimentului sunt Consiliul Județean Alba, Muzeul Național al Unirii Alba Iulia și Museikon Alba Iulia. Curator este Daniela Burnete.
Educație și Cultură
„Poezii pe șase corzi” cu Ducu Bertzi, la Biblioteca Județeană „Lucian Blaga” Alba
„Poezii pe șase corzi” cu Ducu Bertzi, la Biblioteca Județeană „Lucian Blaga” Alba
Miercuri 25 septembrie, de la ora 18.00, sunteți invitați la Biblioteca Județeană „Lucian Blaga” Alba pentru o nouă întâlnire muzical-creativă în cadrul proiectului „Poezii pe șase corzi”.
Cu sau fără chitară, sunteți la fel de bine primiți în rândurile celor care vor recita, cânta și, în cele din urmă, vor crea: versuri, muzică, bucurie și frumos.
Evenimentul din 25 septembrie va avea loc în curtea Bibliotecii Județene „Lucian Blaga” Alba, avându-l ca invitat pe îndrăgitul artist Ducu Bertzi. Vom sta la povești despre muzică, poezie, poezie cântată, despre cum poezia se poate transforma într-un cântec valoros, dar și despre multe alte secrete artistice pe care ni le va împărtăși invitatul nostru special.
Clubul de poezie și muzică „Poezii pe șase corzi” se va încheia cu un dialog constructiv între îndrăgitul artist Ducu Bertzi și public, cu întrebări, răspunsuri, opinii, încurajări, idei și sfaturi. Totodată, participanții vor avea posibilitatea să beneficieze de recomandări de cărți și alte publicații tematice, care pot fi împrumutate din colecția Bibliotecii Județene „Lucian Blaga” Alba.
Proiectul 3.25 Poezii pe șase corzi este organizat de Consiliul Județean Alba și Biblioteca Județeană „Lucian Blaga” Alba, în parteneriat cu Casa de Cultură a Studenților Alba Iulia și Grupul Skepsis. Intrarea la eveniment este liberă. Menționăm că, în caz de vreme nefavorabilă, evenimentul va avea loc la Casa de Cultură a Studenților din Alba Iulia.
-
Știriacum 17 ore
Tradiții românești toamna: Care sunt superstițiile din bătrâni
-
Știriacum 6 zile
Din 24 septembrie 1992 a intrat în vigoare stema actuală a țării: Istoria și izvoarele semnelor pentru Țările Române
-
Știriacum o săptămână
Începe toamna astronomică: Obiceiuri și tradiții. Când are loc echinocțiul de toamnă în următorii ani
-
Știriacum 23 de ore
De ce bat clopotele la biserică: Un obicei care datează de sute de ani
-
Știriacum o săptămână
Rimetea-Alba și Biertan-Sibiu, printre cele mai frumoase sate din Transilvania, locul în care tradiţionalismul este considerat un stil de viaţă
-
Știriacum o săptămână
Alba Iulia, primul oraș din Transilvania care a beneficiat de un apeduct, folosit pentru aprovizionarea urbei cu apă: Sursa apei se afla la poalele Dealului Mamut, la „Fântâna Hoţilor”
-
Știriacum 21 de ore
Călătorii în timp: Alba Iulia, un puzzle de obiective turistice
-
Știriacum o săptămână
Povestea zilelor săptămânii, în folclorul românesc: Ce nu e bine să faci, în funcție de ziua săptămânii, potrivit unor superstiții